SeriesSub.com Lipstick Jungle
Pages: 12
Lipstick Jungle S01E03 || Par olaola || Le : Sun 06 Apr 08 15:31:10
La team Lipstick jungle a le plaisir de vous annoncer que l'épisode 3 est disponible.
anyway, aspirat, fashion, khillaree, olaola, sapotille, valpi ont participé à la traduction, relecture et resynchro.

Lipstick Jungle S01E03 || Par ¤AkaZab¤ || Le : Sun 06 Apr 08 15:33:48
MERCI BEAUCOUP  laugh laugh

Lipstick Jungle S01E03 || Par daftusul || Le : Sun 06 Apr 08 15:40:26
Merci Wink
Lipstick Jungle S01E03 || Par malouf || Le : Sun 06 Apr 08 15:45:45
Merci beaucoup  laugh
Lipstick Jungle S01E03 || Par milan38 || Le : Sun 06 Apr 08 16:00:55
merci a la  Team Lipstick Jungle.
Lipstick Jungle S01E03 || Par Blue Siren || Le : Sun 06 Apr 08 17:24:11
Merci  laugh
Lipstick Jungle S01E03 || Par abicha || Le : Sun 06 Apr 08 21:22:27
yes!! Grin
merci!!! laugh
Lipstick Jungle S01E03 || Par clemanksen || Le : Sun 06 Apr 08 21:46:47
Merci beaucoup à toute la team  laugh merci
Lipstick Jungle S01E03 || Par michaeljeru || Le : Mon 07 Apr 08 20:33:58
j'ai fait une série de modif, listées --> ici <--

Et puis, ya autre chose qui est à revoir, ou plutôt à harmoniser : le choix de Pink Poison / Poison Rose.

69
00:03:35,470 --> 00:03:38,480
Son manager, qui est aussi sa mère,
veut qu'elle fasse "Pink Poison".

372
00:16:09,980 --> 00:16:11,720
Vous parlez de Pink Poison ?

686
00:33:13,294 --> 00:33:15,454
Je pensais qu'on était ici
pour parler de "Poison Rose".

692
00:33:26,293 --> 00:33:29,800
- J'adore !
- Tu adores "Poison Rose", OK ?

711
00:34:27,687 --> 00:34:30,982
J'ai l'impression que vous voulez
"Poison Rose", beaucoup plus qu'Abby.
Lipstick Jungle S01E03 || Par valpi || Le : Mon 07 Apr 08 22:11:19
Question à 100 balles :

Est-ce que tu t'amuses à vérifier tous les sous-titres ainsi, ou simplement ceux de Lipstick Jungle, ou les autres sont vérifiés mais parfaits, ou what else Huh?
C'est juste par simple curiosité car les modifs que tu proposes sont toujours les bienvenues mais le côté "scolaire" m'interpelle ! Cheesy

Je préfèrerais d'ailleurs que tu fasses ces relectures avant la première mise en ligne tant qu'à faire, si cela était possible de ton côté, bien sûr.

A bientôt pour l'épisode 4 !!!!  Wink Wink
Lipstick Jungle S01E03 || Par Khillaree || Le : Tue 08 Apr 08 13:41:11
j'ai fait une série de modif, listées --> ici <--
j'ai pris note des erreurs qui m'ont échappé, par contre je ne suis pas tout à fait sûre que dans la liste d'erreurs repérées le "ou..." puisse être remplacé par "ou ..." je n'ai jamais vu les points de suspension loin d'un mot mais toujours rattaché, j'ai pourtant regardé dans ma "Grammaire du Français contemporain"  y a-t-il une règle précise ! si oui, j'aimerais bien le savoir, merci d'avance.
cordialement
khillaree
Lipstick Jungle S01E03 || Par olaola || Le : Tue 08 Apr 08 13:52:22
Question à 100 balles :

Est-ce que tu t'amuses à vérifier tous les sous-titres ainsi, ou simplement ceux de Lipstick Jungle, ou les autres sont vérifiés mais parfaits, ou what else Huh?
C'est juste par simple curiosité car les modifs que tu proposes sont toujours les bienvenues mais le côté "scolaire" m'interpelle ! Cheesy


Je préfèrerais d'ailleurs que tu fasses ces relectures avant la première mise en ligne tant qu'à faire, si cela était possible de ton côté, bien sûr.

A bientôt pour l'épisode 4 !!!!  Wink Wink
Plussoie valpi   
Lipstick Jungle S01E03 || Par valpi || Le : Tue 08 Apr 08 13:55:26
Cinq you ola !!!
Moi je plussoie khill pour la peine
(J'avais même pas vu que dans la correction il y avait un espace avant les points de suspension....::!!!!!  Je me suis dit tiens y'a pas de différence là !!!!! Je suis encore pire que pire !)
Lipstick Jungle S01E03 || Par aspirat || Le : Tue 08 Apr 08 13:59:43
Bon je vais mater à quoi ça ressemble, vient de le recup. Je vais zieuter ça.

Oui, je plussoie l'idée de relecture.
Lipstick Jungle S01E03 || Par Khillaree || Le : Tue 08 Apr 08 15:44:33
Cinq you ola !!!
Moi je plussoie khill pour la peine
(J'avais même pas vu que dans la correction il y avait un espace avant les points de suspension....::!!!!!  Je me suis dit tiens y'a pas de différence là !!!!! Je suis encore pire que pire !)
merci, je "plussoie"  valpi,
moi j'ai mis plusieurs minutes à décortiquer la phrase "703 Abby, le réalisateur du script || que tu lis est en bas... Et je crois"  lettre par lettre (en hochant la tête en haut en bas) plusieurs fois pour me dire woo : mince c'est peut-être la première phrase !

00:34:00,860 --> 00:34:04,520
703 Abby, le réalisateur du script || que tu lis est en bas... Et je crois
703 Abby, le réalisateur du script || que tu lis est en bas... Et je crois
je suis d'accord pour une re-lecture, je m'y attèle*  laugh dès la fin de mon rendez-vous !
à plus sur le net
khillaree
PS : *avec dicos et tout