SeriesSub.com Veronica Mars
Pages: 123456789
[Terminé] Veronica Mars 3x16 || Par Plumedephenix || Le : Sat 05 May 07 17:56:43
Je me décide quand même à créer le sujet sur cet épisode, sinon les questions vont continuer à affluer (bien que j'ai répondu une fois, à croire que ça ne suffit pas ^^ )
Nous sommes donc en attente des srt VO faits par les italiens, que l'on trouve d'habitude sur la mule le vendredi/samedi. Enfin je dis on, mais moi j'ai pas la mule, donc d'habitude je sais pas trop qui surveillent (et je les en remercie) et envoient le fichier sur seriessub.
Toujours rien non plus sur shooter, et même le dernier recours n'est pas encore sorti : le transcript simple. (De toute manière je sais pas si quelqu'un aurait le temps de faire toute la synchro au lieu de resynchro).

Voilà, on est tous dans la même galère sans st VO Smiley.
Je vous tiendrai au courant quand on l'aura.
Veronica Mars 3x16 || Par psicoyote || Le : Sat 05 May 07 18:58:40
Bon ben bon courage aux premiers retranscripteurs alors, et joignons nous, mes frères et soeurs, dans cette attente emplie d'impatience, de paix et de félicité et... ok j'arrête.

PsiCoyote, ex-compagnon de cellule de Weevel

Veronica Mars 3x16 || Par robinesand || Le : Sat 05 May 07 20:00:13
Ppfff si je suivais les cours d'anglais en classe je vous aurait directement aider mais là je suis un peu inutile mais je remercie comme même les personnes qui prennent du temps pour traduire les séries !!
Sinon j'ai regarder l'épisode et à la fin j'ai comme même été un peu surprise.
*******

[Edit modo] Attention aux spoils !
Veronica Mars 3x16 || Par slayerdev || Le : Sat 05 May 07 20:41:33
Rooo le spoil quel abus
Veronica Mars 3x16 || Par Starbuck || Le : Sun 06 May 07 00:06:33
Ppfff si je suivais les cours d'anglais en classe je vous aurait directement aider mais là je suis un peu inutile mais je remercie comme même les personnes qui prennent du temps pour traduire les séries !!
Sinon j'ai regarder l'épisode et à la fin j'ai comme même été un peu surprise.
*******

[Edit modo] Attention aux spoils !

J'invite les modos à ne pas supprimer les spoilers mais à les mettre en couleur blanc, ce serait mieux...
Veronica Mars 3x16 || Par PaD || Le : Sun 06 May 07 00:10:16
On attend .... On attend ..... woo
Veronica Mars 3x16 || Par hailie || Le : Sun 06 May 07 09:47:48
Salut, j'ai trouvé sur************ des sous-titres mais ils sont en italien ou en espagnol si quelqu'un est capable de les traduire je peux toujour les envoyer...
En tous cas bon courage pour tout ce que vous faites moi je n'aurais jamais la patience!!

edit modo : pas de P2P ici, merci
Veronica Mars 3x16 || Par flolo || Le : Sun 06 May 07 09:57:52
Salut, j'ai trouvé sur la mule des sous-titres mais ils sont en italien ou en espagnol si quelqu'un est capable de les traduire je peux toujour les envoyer...
En tous cas bon courage pour tout ce que vous faites moi je n'aurais jamais la patience!!

Oui pour les subs italiens pas besoin daller sur une... ********** ya le site http://www.italiansubs.net/ c'est eux qui ont sorti le sub en italien après le sub en espagnol je sais pas trop si ça peut intéresser mais bon à mon humble avis la team préfére attendre la VO  Grin  Grin
Veronica Mars 3x16 || Par Plumedephenix || Le : Sun 06 May 07 12:08:19
D'habitude c'est ces même italiens qui sortent le srt en VO... sans le mettre sur leur site mais en le mettant quand même sur la mule... Alors si ils ne le font plus, on est dans la merde.
Veronica Mars 3x16 || Par LauCass || Le : Sun 06 May 07 14:12:49
Plume, j'ai peut-être une solution à votre problème, la trad automatique   Roll Eyes

1 - Faire la trad automatique de vos subs Italiens -> English:
Par exemple avec Google, traduire tout le SRT. Il vaut mieux le tronçonner par paquets de 150 ou 200 lignes pour éviter les dépassements de capacité.

2 - Remettre en forme le fichier:
Google enlève les sauts de ligne, il faut donc remettre un peu d'ordre dans le SRT traduit. Avec un bon éditeur texte qui sait gérer des macros, ça prend 5mn.

3 - Faire la trad "normale" Anglais -> Français

Bien-sûr le résultat de la trad auto est souvent approximatif mais l'avantage de traduire vers l'anglais c'est qu'en principe avec cette trad approximative + l'audio ce n'est pas un très gros problème de faire la traduction en Français. En gros ça revient à une trad 90% texte + 10% oreille, ça devrait le faire  Tongue

J'ai le même souci avec le 2x20 de Supernatural qui n'est toujours pas dispo. Je viens de faire la conversion d'une version espagnole en anglais et c'est plutôt pas mal. Si on n'a toujours pas les subs VO demain, je pense que l'on partira comme ça.

Si tu décides de partir comme ça et que tu as besoin d'un coup de main pour les étapes 1 et 2, contacte-moi  Wink
Veronica Mars 3x16 || Par PaD || Le : Sun 06 May 07 14:19:22
Je peux peut être aider... vous ai dit que je parlais un peu italien ? Embarrassed
Veronica Mars 3x16 || Par maurito78 || Le : Sun 06 May 07 14:51:16
Salut
J'ai les sous-titres en espagnol du 3x16, donc je pourrais faire le traduction au français sans problème, il faudrait juste que vous vérifiez l'ortographe et des trucs du genre, car je fais encore des fautes, bref, je voudrais savoir si il ya un logiciel pour lire le fichier des soustitres sans avoir besoin de  regarder en même temps l'épisode car je suis la série sur M6 et donc je ne veux pas regarder l'épisode! j'attends votre réponse!
Ja'i réussi à les ouvris avec Word etlà je commence à faire la traduction, dès que je finisse je vous les envoie traduit, voilà!
Veronica Mars 3x16 || Par Plumedephenix || Le : Sun 06 May 07 14:55:45
Merci bcp Laurent pour ta proposition, c'est vrai qu'en dernier recours, ça serait une solution, mais les transcripts ont fini par sortir (c'est mieux que rien...) et je crois que traduire brut puis faire une synchro complète reste plus simple que ta solution ^^.
J'suis en train de me demander s'il ne serait pas mal de traduire à partir du transcrip, tout en mettant quand même sur la base du srt Espagnol ou Italien... histoire que ce ne soit quand même qu'un travail de resynchro et non de synchro totale... vous pensez que c'est faisable ?
Veronica Mars 3x16 || Par maurito78 || Le : Sun 06 May 07 14:57:56
Merci bcp Laurent pour ta proposition, c'est vrai qu'en dernier recours, ça serait une solution, mais les transcripts ont fini par sortir (c'est mieux que rien...) et je crois que traduire brut puis faire une synchro complète reste plus simple que ta solution ^^.
J'suis en train de me demander s'il ne serait pas mal de traduire à partir du transcrip, tout en mettant quand même sur la base du srt Espagnol ou Italien... histoire que ce ne soit quand même qu'un travail de resynchro et non de synchro totale... vous pensez que c'est faisable ?

Je sais pas si tu as vu mon message, es tu d'accord pour que je commence à faire la traduction ou pas?
Veronica Mars 3x16 || Par Plumedephenix || Le : Sun 06 May 07 14:59:52
Merci bcp Laurent pour ta proposition, c'est vrai qu'en dernier recours, ça serait une solution, mais les transcripts ont fini par sortir (c'est mieux que rien...) et je crois que traduire brut puis faire une synchro complète reste plus simple que ta solution ^^.
J'suis en train de me demander s'il ne serait pas mal de traduire à partir du transcrip, tout en mettant quand même sur la base du srt Espagnol ou Italien... histoire que ce ne soit quand même qu'un travail de resynchro et non de synchro totale... vous pensez que c'est faisable ?

Je sais pas si tu as vu mon message, est tu d'acord pour que je commence à faire la traduction ou pas?

Si tu lis bien mon message, j'annonce que l'on commence la traduction à partir du transcript (qui lui est en anglais), mais merci quand même ! Smiley