Annexes Big Love saison 2 || Par Ashtrayheart || Le : Wed 15 Aug 07 00:31:04
Oyez, oyez !
Puisque notre forum préféré a été magnifiquement réorganisé et qu'on peut maintenant créer différents topics (Merci les Chefs !), votre humble serviteuse se propose de regrouper sur ce topic les différentes annexes réalisées pour des épisodes de la saison 2 de Big Love, le topic principal étant quelque peu, ahem, encombré...
Ces annexes sont réalisées parallèlement à la traduction et par la traductrice -Moi- : Elles ne sont donc pas exhaustives et certaines notions peuvent rester assez vagues. Cependant, je fais en sorte de regrouper références culturelles et termes "techniques" propres aux Mormons afin de vous proposer une annexe la plus complète possible. Tous les épisodes n'ont pas d'annexe : seuls quelques-uns présentent des difficultés technico-culturelles que j'ai préféré rechercher pour Moi, afin d'apporter aux termes la traduction la plus juste possible, et donc partager, me doutant bien que je n'étais pas la seule à être dans le flou (Comme à l'école... Faut pas hésiter à lever le doigt, vous n'êtes certainement pas le seul à vous poser des questions !
)
N'hésitez pas à demander de plus amples précisions, demandes auxquelles je répondrai dans la mesure des connaissances wikipédiesques (et assimilés) que je peux rassembler. Sinon, si vous tombez sur une notion qui reste un mystère à vos yeux (comme ça m'arrive en traduisant, hein), vous pouvez aussi chercher et partager ici vos trouvailles... Ou pas.
Place à la connaissance ^^
Puisque notre forum préféré a été magnifiquement réorganisé et qu'on peut maintenant créer différents topics (Merci les Chefs !), votre humble serviteuse se propose de regrouper sur ce topic les différentes annexes réalisées pour des épisodes de la saison 2 de Big Love, le topic principal étant quelque peu, ahem, encombré...

Ces annexes sont réalisées parallèlement à la traduction et par la traductrice -Moi- : Elles ne sont donc pas exhaustives et certaines notions peuvent rester assez vagues. Cependant, je fais en sorte de regrouper références culturelles et termes "techniques" propres aux Mormons afin de vous proposer une annexe la plus complète possible. Tous les épisodes n'ont pas d'annexe : seuls quelques-uns présentent des difficultés technico-culturelles que j'ai préféré rechercher pour Moi, afin d'apporter aux termes la traduction la plus juste possible, et donc partager, me doutant bien que je n'étais pas la seule à être dans le flou (Comme à l'école... Faut pas hésiter à lever le doigt, vous n'êtes certainement pas le seul à vous poser des questions !
)N'hésitez pas à demander de plus amples précisions, demandes auxquelles je répondrai dans la mesure des connaissances wikipédiesques (et assimilés) que je peux rassembler. Sinon, si vous tombez sur une notion qui reste un mystère à vos yeux (comme ça m'arrive en traduisant, hein), vous pouvez aussi chercher et partager ici vos trouvailles... Ou pas.
Place à la connaissance ^^

