Bonjour
Je tiens d'abord à dire que je remercie les traducteurs, synchronisateur, relecteur,... (qui sont parfois une ou 2 personnes avec plusieurs casquettes.) en particulier milie pour le boulot que tu fais depuis quelques années.
je me pose une question: pourquoi faites vous les sous titres d'épisodes déjà sous titrés sur un site qui a, à mon avis, beaucoup de visite? je sais que le travail que vous faites est un cran au dessus et ça se voit, moins de fautes, meilleurs synchros ... mais je dis ça parce que moi c'est ce que j'ai fais et que donc j'ai vu les épisodes sous titrés via ce site et je ne pense pas être le seul. le problème c'est qu'ils sont arrêté au 9eme et donc j'ai plus de srt ... :p
Je sais que seriesub n'a pas de partenariat avec ce site mais pourquoi ne pas démarrer de la vu que vs n'avez pas forcement le temps de vous y mettre tout les jours (et je le comprends à 200%).
J'ai découvert Men In Trees grâce à vos sous titres et j'ai regarder toutes la saison 1 avec ceux ci mais cette année ne les trouvant pas ici j'ai recherché ailleurs et j'ai fini par trouvé.
Ce n'est absolument pas une critique ou quoi que ce soit alors passer moi les expressions " tu as commencé avec les autres alors termine avec eux vu kils sont plus loin..." c'est juste que j'aimerais comprendre.
Bien à vous

Loco